広東語
これだけ覚えて旅行しよう
数日間の滞在、ほとんどは英語で用がたります。
でも、ローカルなレストランなどでは、英語が通じないところもあるのが現状です。ここでは、旅行に最低限必要なものに絞り、広東語を紹介します。
|
<基本単語・挨拶編>
日本語
|
広東語
|
英語
|
おはようこざいます。
|
早晨(ぞうさん)
|
Good morning
|
こんにちは
|
イ尓好(ねぃほぅ)
|
Hello
|
すみません
|
唔該(むごい)
|
Excuse me
|
どうも!(お礼)
|
唔該(むごい)
|
Thanks
|
どうもありがとう
|
多謝哂(とーちぇいさい)
|
Thank you very much
|
午後の挨拶は「ねいほう」、午前中いっぱいは「ぞうさん」が普通。
「むごい」は、ちょっと!という時にいつでも使う。で、謝るときはsorryでOK。
「とーちぇいさい」は、「お礼」や「感謝」という意味が強く、スーパーの店員などがよく口にする。
普通にどうも!というなら「むごい」または「むごいさい」でOK。
<数の数え方編>
1
|
やっ
|
5
|
ん
|
9
|
がう
|
2
|
いー
|
6
|
ろっ
|
10
|
さっぷ
|
3
|
さん
|
7
|
ちゃっ
|
100
|
やっぱっ
|
4
|
せぃ
|
8
|
ぱっ
|
1000
|
やっちん
|
2はtwo→「いー」だが、doubleの意味で「りょん」を使うことの方が多い。
物を数えるときは、個(こ)を付け、やっこ、りょんこ、さんこ、せいこ・・・と数える。
人数では、「こ」または「わい」をつけるので、3人のときは、「さんこ」または「さんわい」と言う。
レストランに入って、「げいわいあ?(何人?)」ときかれ、4人だったら「せいわい」と言えばよい。
11は10+1で「さっぷやっ」、12は10+2で「さっぷいー」、173は「やっぱっちゃっさっぷさん」となる。
<レストランで使おう編>
(男の店員を呼ぶ)
|
唔該、先生(むごい、しんさん)
|
(女の店員を呼ぶ)
|
唔該、小娘(むごい、しゅーちぇー)
|
お会計おねがいします。
|
唔該、埋單(むごい、まいたん)
|
これを、一個
|
にぃこ、やっこ
|
いくらですか。
|
げぃちんあ?
|
お会計は基本的にテーブルで。「まいたん」と言いながら、手で文字を書く振りをすると効果的。
指示代名詞のこれは「にぃこ」あれは「ごぅこ」どれは「びんこ」。
ここは「にぃとぅ」あそこは「ごぅとぅ」どこは「びんとぅ」となる。
<レストランでオーダーしちゃおう編>
麻婆豆腐ご飯
|
麻婆豆腐飯 (まあぼおどおふうふぁん)
|
麻婆ナスご飯
|
魚香茄子飯 (ゆっふぉんげいしーふぁん)
|
回鍋肉ご飯
|
回鍋肉飯 (むういうぉっよっふぁん)
|
ふつうのチャーハン
|
楊州炒飯 (やんしゅうちゃうふぁん)
|
ピリ辛チャーハン
|
四川炒飯 (せいしゅんちゃうふぁん)
|
中華料理は飲茶もいいけど、やっぱりローカルにぶっかけ飯&炒飯を食べたい。
そんな店は、まずまちがいなく英語が通じません。英語のメニューすらありません。
そこで役立つ、「ゆっふぉんげいしーふぁん」。これ、日本で言う麻婆ナスです。
でも、漢字名のとおり、ちょっと魚臭いんです。ま、ものはためしで、ぜひご賞味あれ。
<ちょっとネイティブ気取ろう編>
平気、大丈夫
|
無問題(もうまんたい)
|
トイレは何処?
|
厠所係邊度呀?
(ちぃそぅはいびんとぅあ)
|
コーヒー
|
珈琲(かふぇ)※アクセントは後
|
アイスコーヒー
|
凍珈琲(とんかふぇ)
|
アイスミルクティー
|
とんらいちゃ
|
アイスレモンティー
|
とんれんちゃ
|
灰皿をください
|
我要烟灰缸
(んごーいういんふぃーこん)
|
|
|
|
|
|
|
広東語は、イントネーションが難しいので、かふぇなどは、通じにくい。
逆に、トイレを聞くときは、リズム良く(6つビートを刻む感じで)、ちぃそぅはい、びんとぅあ?
と言えば通じるし、大抵指差しで教えてくれる。
|